I nadszedł ten dzień... Zaliczyłam pierwszy upadek z konia. Na szczęście daleko do ziemi nie było, bo to kuc islandzki, ale mimo wszystko pupa obita. Przy okazji zaczęłam doceniać znaczenie dopasowania siodła do konia i dostrzegać różnice pomiędzy różnymi siodłami... Dlaczego? A bo właśnie siodło zrzuciło mnie z konia a nie sam koń :) Konik miał siodło pożyczone od innego. W czasie jazdy zaczęło zmieniać pozycję na boczną... Raz udało nam się zawczasu to poprawić. Przy kolejnej probie było już szybsze od mojego refleksu. Wcześniej miałam przyjemność jeździć na koniu, który posiadał swoje własne prywatne bardzo dobrze dopasowane siodło - no...i jest różnica.
/And the day has finally come... I have fallen from a horse for the first time in my life. Fortunately, there wasn't so far to the ground as it was an Icelandic horse. However, my buttocks hurts. Thanks to that, I started to notice the importance of well-adjusted saddle and notice the difference between different saddles... Why? Because the saddle has thrown me off the horse, not the horse itself :) The horse that I was riding on has a saddle borrowed from other fellow and during the riding the saddle moved counterclockwise... We managed to adjust it once but the second time it was faster than my reflexes. Previously, I had an opportunity to ride a horse that has its own private well-adjusted saddle and... yes, there is a difference.
Coś więcej o islandach. /More about Icelandic horse
Kuce islandzkie to rasa konia wyhodowana w Islandii i jest to jedyna rasa koni tam. Konie są małe, wielkości kuców (wysokość w kłębie do 148 cm), większość rejestrów ras wspomina islandy jako konie właśnie (angielska nazwa to "icelandic horse" a nie "pony"). Islandzkie prawo zapobiega importowaniu koni do kraju, a wywożone nie mogą wracać. Konie oprócz takich chodów jak stęp, kłus i galop dysponują dwoma innymi, dodatkowo inchód i tölt, który mniej więcej wygląda tak:
/Icelandic horse is a breed of horse developed in Iceland and it is the only one breed of horse there. Horses are small, pony-sized (measures less than 148 cm at the withers), most registries refer to them as a horses. Icelandic law prevents horses from being imported into the country and exported animals are not allowed to return. The Icelandic have two gaits in addition to the typical ones - pace ("flying pace") and tölt, which looks like that:
/Icelandic horse is a breed of horse developed in Iceland and it is the only one breed of horse there. Horses are small, pony-sized (measures less than 148 cm at the withers), most registries refer to them as a horses. Icelandic law prevents horses from being imported into the country and exported animals are not allowed to return. The Icelandic have two gaits in addition to the typical ones - pace ("flying pace") and tölt, which looks like that:
Z własnych obserwacji mogę jeszcze dodać, że mają przecudowne grzywy spadające im na oczy i w zimie są baaardzo puchate. Do tego to naprawdę spokojne koniki, zwłaszcza w porównaniu do "pełnowymiarowych" normalnych koni, które byle co i kto wychodzące znienacka może przerazić. Sama oglądając zawody podczas JBK Horse Show widziałam jak pan w niebieskim t-shircie albo dziewczyna zbierająca wyniki potrafi wystraszyć konia na arenie. Islandy natomiast nie rusza prawie nic. Idą po prostu przed siebie :)
/From my observation I can also add that they have marvellous mane, that covers their eyes, and they are very fluffy in the winter. Also, they are very peaceful and calm horses, especially if we compare them to the "normal-sized" horses, which can be distracted easily and are a bit "cowards". I have seen during JBK Horse Show how easily a horse can be scared by man in a blue t-shirt or a girl that collected judges' results. Unlike them, the Icelandic are hard to scare. They just go and go forward :)
Mój pierwszy raz pod przymusem. /My first time under duress
Jak to się mówi: moja przygoda z islandami zaczęła się od urodzinowego prezentu, którym był weekendowy obóz jeździecki (na islandach oczywiście) organizowany przez Svennebjerg Islænder Ridecenter. Początkowo wzbudziło to więcej przerażania niż radości, zwłaszcza, że wszystko to miało być po duńsku, no ale przetrwałam :) Pomijając fakt, że przejechałam wtedy przez gałęzie drzew i mój koń chciał się wytarzać w wodzie ze mną na grzbiecie, to koniki owe polubiłam. Od paru miesięcy co tydzień mam zajęcia jazdy konnej i przestałam się dziwić czemu np. dresaż jest jedną z dyscyplin olimpijskich. Chociaż, każdy jest w stanie wsiąść na konia pierwszy raz i pojechać na przejażdżkę, to poprawne i pewne ujeżdżania konia nie jest takie proste jak zawsze mi się wydawało... Ale koniki szukające po twoich kieszeniach marchewek czy innych smakołyków po zakończonej jeździe są fenomenalne!
/My "Adventure" with Icelandic horses start with my birthday gift, which was weekend at a riding camp organized by Svennebjerg Islænder Ridecenter. At the beginning I was more scared than happy about that, especially since everything is supposed to be in Danish. But I had survived :) Beside the fact that I had ridden through the branches of trees and my horse wanted to lay down in the water with me on its back, I came to like these horses very much. Every week for several months now I have horse riding classes and I also has stopped to wonder why such discipline like dressage is one of the Olympic games. Although, anyone is able to get on a horse for the first time and go for a little ride, a proper and safe horse riding is not always as easy as I thought ... But horses, that look after your pockets for carrots or other treats after a ridding, are adorable!
/My "Adventure" with Icelandic horses start with my birthday gift, which was weekend at a riding camp organized by Svennebjerg Islænder Ridecenter. At the beginning I was more scared than happy about that, especially since everything is supposed to be in Danish. But I had survived :) Beside the fact that I had ridden through the branches of trees and my horse wanted to lay down in the water with me on its back, I came to like these horses very much. Every week for several months now I have horse riding classes and I also has stopped to wonder why such discipline like dressage is one of the Olympic games. Although, anyone is able to get on a horse for the first time and go for a little ride, a proper and safe horse riding is not always as easy as I thought ... But horses, that look after your pockets for carrots or other treats after a ridding, are adorable!
Koniki uwielbiają jeść, a niektóre z nich to prawdziwe żarłoki, które nie przepuszczą żadnej okazji, nawet nie zdąży się je rozsiodłać a już mają nos w sianie.
/The Icelandic love to eat, some of them are a real glutton, which won't miss any chance for grabbing some grass even though they are still with saddle and bridle.
/The Icelandic love to eat, some of them are a real glutton, which won't miss any chance for grabbing some grass even though they are still with saddle and bridle.
Charakterystyczne owłosione kopyta. /Characteristic hairy hooves.
Odkryłam przy okazji nurtującą mnie od dzieciństwa przyczynę, dlaczego konie czasem noszą takie kubraczki lub "czapeczki". Najczęściej jest to spowodowane alergią i uronieniem konia (zwłaszcza oczu) przez muchami, które pogarszają takie stany. I co istotne, koń przez tą maskę widzi bez problemu (tak, to było jedno z pierwszych pytań do instruktorki:) ).
/I have also discovered thing that was bothering me since childhood - the reason why horses sometimes wear "blankets" or "cap". It is commonly due to allergies and in order to protect a horse (especially the eyes) from flies that can make such conditions worse. And what is important, the horse sees with no problem through that kind of mask (yes, it was one of the first questions to the instructor :))
"Koń jaki jest każdy widzi" B. Chmielowski, Nowe Ateny
/"koń" means "a horse" and the English meaning of this sentence is "It's as plain as the nose on your face" :)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz